顯示具有 聖誕頌歌 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 聖誕頌歌 標籤的文章。 顯示所有文章

20 10月, 2020

狄更斯兩百年後——小說影視化的觀看(上)

Review: Screen Adaptations Of Dickens' Major Works (Part 1/3)

文/Guanda

緣由

賦閑在家,綜整起自己近年觀看狄更斯影視作品的心得。

狄更斯小說的中譯本在台灣並不齊全,即使有也不少是委外於中國翻譯,台灣本地倒是在近幾年接連出了幾本少聞的散文,我曾於碩班「班雅明專題」課上以陳信宏所譯的《非商業旅人》(The Uncommercial Traveller)為分析文本,但即是出身外文系的授課老師也首次知道狄氏這本著作而感到好奇,其他台版狄氏散文譯作如《聽狄更斯講耶穌》、《狄更斯講英國史》等。

也就是說,就狄更斯的小說作品的認識,我常常首先只能接收到的便是影視改編內容:除了狄更斯對某節日的偏執發明,成就「聖誕節」檔期的好萊塢影視,主要是BBC古典戲劇系列的影集(正版管道多虧有「得利影視」的引進)。如此先影視而後原著的反向閱讀,其實也有好處。在於狄氏小說當初多係以連載形式發表於報刊雜誌,日後才輯結成書,不免長篇累牘,一時要能凝神讀畢頗具挑戰;而今一旦觀影經驗在前,便有情節期待在先,書裡的字句串連便不只是路過的伏筆,而為處處機鋒的示意,閱讀起來有些假性洞悉的默契與快意。

話說回來,狄更斯筆觸原有時代地域的風采終究無可取代,我仍盼台版中譯本的日漸齊全,因為有心出版方總是詳加考據,甚至附錄後人註解,現代讀者所能擁有的樂趣只會更多:看書以後再回頭看影視,輒能發絕影視改編的設計如何「反映」,尚且不提不同媒體形式的表現各自擅長之處,心意更在於新譯者、新製作團隊如何以今日口吻講述一部從前的故事,我們自能從往昔的情節裡探見時下的聲音——來自時代的歷史性返照,經典也因此為經典,傳述不輟。

按:為日後增修方便,以下按原著出版年順序,分為上、中、下三篇(如下表)回顧,本篇為上。


發表年代

中文書名

1837-1843

孤雛淚、少爺返鄉、小氣財神(聖誕頌歌)

1843-1854

馬丁.朱述爾維特、塊肉餘生記、荒涼山莊、艱難時世

1855-1865

小杜麗、雙城記、遠大前程(孤星血淚)、我們共同的朋友



壹、《孤雛淚》(Oliver Twist)——1837年2月至1839年4月(每月連載)

Oliver Twist(Barney Clark飾)前往倫敦沿途金黃的鄉村景色。

有心,街市的台階也可以為龍椅:朕乏了。

  • 2005年電影【孤雛淚】(Oliver Twist):導演是知名的戀童癖罪犯羅曼.波蘭斯基(Roman Polanski)。小童星的確美顏,但他實在太常發獃放空,一副(朕乏了心已累無言以對,也誠然一路波折疲勞,似乎不能說不行。本片由作曲家瑞秋.波特曼(Rachel Portman)配樂。

  • 我有稍微看過已為經典的1968年音樂劇版【孤雛淚】(Oliver!),但我對歌舞片敬謝不敏——身為需要開靜音看【悲慘世界】(Les Misérables,2012年)的觀眾,希望電影角色要說話就好好說話,邊說邊唱的路數,唯有迪士尼公主可以勝任。


貳、《少爺返鄉》(Nicholas Nickleby)—— 1838年4月至1939年10月(每月連載) 

Nicholas(Charlie Hunnam飾)營救Smike(Jamie Bell飾)。

Smike(Jamie Bell飾)死於Nicholas(Charlie Hunnam飾)懷裡。
  • 2002年電影【少爺返鄉】(Nicholas Nickleby):奶油小生時期的查理.漢納(Charlie Hunnam)飾演男主角Nicholas Nickleby、膠原蛋白仍舊滿盈的安.海瑟薇(Anne Hathaway)飾演女主角Madeline Bray,本片大壞蛋aka男主角叔叔Ralph Nickleby直至臨終方知親生兒子正是他惡劣對待的跛腳小弟Smike則是馳名國際、以【舞動人生】(Billy Elliot,2000年)榮獲英國金像獎影帝的童星傑米.貝爾(Jamie Bell)。腐感在於,Nicholas承諾並不遺餘力地營救Smike,片尾Smike幸福地死在Nicholas懷裡;安.海瑟薇的介入作為少爺本人的人生實踐(成家)淪為一枚電燈泡。本片亦是瑞秋.波特曼(Rachel Portman)作曲配樂。


  • 可惜的是,常在現代翻譯小說中讀到外國小孩有多愛《少爺返鄉》,惟其原著小說至今在台未有譯本,個人喜歡《少爺返鄉》勝過《孤雛淚》。

Rachel Portman很偷懶,【孤雛淚】、【少爺返鄉】兩部配樂庶幾近乎;但私愛【少爺返鄉】一些,可惜後來Spotify下架(唱片公司終於發現?)。



參、《小氣財神》(或譯《聖誕頌歌》)(A Christmas Carol)—— 1843年

Scrooge同事將聖誕節搞錯成萬聖節。

  • 2009年電影【聖誕夜怪譚】(A Christmas Carol):迪士尼動畫片。由金.凱瑞(Jim Carrey)配音男主角史高治(Ebenezer Scrooge)。該版蠻好看的,當為聖誕節賀歲片。

  • 2019年影集【小氣財神】(A Christmas Carol):稱是暗黑版(真心就只是「成人」風格)。由蓋.皮爾斯(Guy Pearce)出演史高治(Ebenezer Scrooge)。此版是湯姆.哈迪(Tom Hardy)擔任執行製作,能見其施展於【禁忌】(Taboo,2017年)的詭譎風格;但私以為可再斟酌一些,畢竟「童稚未泯」是狄氏很重要的寫作風采。